As far as i know...

私が知る限りでは。

B to B communications 12月号-2015

"BtoB NEW"(インタビュー記事) 15年目の広告会社 、欧米のBtoB戦略を使って成長 Customer's Costomer'sの把握

100周年パーティーに来た人 日本商工会議所・会頭、経済同友会・幹事、日本生産性本部・会長、りそな社長 ・「日本商工会議所」日本各地の商工会議所を会員として組織した団体。日本経済団体連合会経済同友会と並ぶ「三大経済団体」の一つ  商工業の振興に寄与するため商工会議所間の意見の総合調整や国内外の経済団体との提携を図る機関 ・「経済同友会」? ・「公益財団法人日本生産性本部」(にほんせいさんせいほんぶ、Japan Productivity Center)は、日本のシンクタンク。旧経済産業省所管  「原発利益共同体」の有力な構成団体らしい。

日立の今後のブランド展開 顧客のイノベーションを共に創出して成果を分け合う「協創」 インフラ技術とITを融合し、社会課題の解決策を提案する事業を推進。 顧客とともにビジネスモデルを検討する場所「社会イノベーションセンタ」を開設 顧客共創方法論「NEXPERIENCE」展開予定

[広告相談室] Q、創業40年、年商300億の中堅企業、総務から別れて広告宣伝部が新設されたが皆素人。 どうすれば? A、外部コンサルの研修は階層毎に行われ、均一化された社員を育成してしまう。 社員がコモディティー化すると、個性がなくなり人の心をつかむことが難しくなる。 ビジネス書も然り。「通知」ではなく、「感動」「共鳴」「共感」を目指す。 基本をもとに、(基本は学校で習うのも有り)他社と反対のことをしてみたり、自由にやってみる。

[BtoB英語] fashion(流行)→fad(一過性) ・人を、会ってもらうように紹介する He is a very affable fellow! Please kindly meet him. "affable"がよい。 ・しばらく会っていないときはLong time no see!(笑顔) ・メモを書く時 This is imform you that... This is just a memo that ... ・ほめる  Excellent! Well done! This report you have written is well-organized.(良く書けている) articulate(明瞭に、メリハリがある) ・Drop a line(一筆啓上) I will drop you a line.(メールするね!) Drop me a line(さよならー) 沈黙、無音、無視はコミュニケーションの断絶である。